Дипломная работа ВЛИЯНИЕ ДОЗ АЗОТНОГО УДОБРЕНИЯ НА УРОЖАЙНОСТЬ ОЗИМОГО ЯЧМЕНЯ |
Растениеводство - Диплом |
Страница 16 из 22
16. Во избежание самопроизвольного включения или выключения передач необходимо, чтобы блокировочный механизм был исправен и отрегулирован. 17. Проверить исправность гидравлической системы. Неплотности и течи в гидравлической системе не допускаются. 18. Проверить наличие и исправность прилагаемого инструмента и приспособлений, защитного тента, средств противопожарной защиты, бачка с питьевой водой, аптечки первой помощи, системы сигнализации, освещения. 13.Сиденье, площадка управления, лестница, подножки, перила должны быть всегда в полной исправности и чистыми. Не допускается загромождение лестницы и настила площадки управления посторонними предметами. 14. Аккумуляторы на комбайне прочно закрепляются и закрываются крышкой. Поверхность аккумуляторов должна быть всегда чистой, пробки плотно завернуты, а клеммы покрыты тонким слоем технического вазелина и плотно зажаты. 15. При проверке плотности и уровня электролита следует остерегаться попадания электролита на тело и одежду. В случае попадания электролита на тело или одежду надо это место промыть водой с мылом. 16. Очищать режущий аппарат, решета, стрясную доску грохота, молотильный барабан и другие рабочие органы можно только при заглушённом двигателе комбайна при помощи предназначенных для этих целей резаков, чистиков и щеток, прилагаемых к комбайну. 17. При работе лежа под комбайном на землю следует подложить доски, лист фанеры, маты или пользоваться деревянным лежаком с подголовником. Заправка двигателя водой и топливом 23. При заправке водой открывать крышку радиатора горячего двигателя надо в рукавицах, наклоняя ее в сторону так, чтобы паром не обжечь лицо и руки. 24. Применять этилированный бензин для заправки пусковых двигателей можно только в случае крайней необходимости (при отсутствии в хозяйстве неэтилированного бензина) и при выполнении следующих правил: А) заправку пускового двигателя производить только закрытым способом; Б) для обезвреживания мест, залитых этилированным бензином, необходимо наличие хлорной извести в виде кашицы или хлорной воды В) капли бензина, попавшие на кожу, необходимо смыть водой с мылом; Г) при попадании капель или паров бензина в глаза необходимо промыть их водой и немедленно обратиться за медицинской помощью; Д) перед приемом пищи обязательно мыть лицо и руки водой с мылом. Меры безопасности при обслуживании жатки 25. Во время работ под жаткой необходимо перекрыть кран гидроцилиндров подъема жатки и установить ее на специальные подставки, обеспечивающие устойчивое и безопасное положение. Запрещается для подставок использовать ящики, камни, кирпичи, детали машин и т. п. 26. Очищать режущий аппарат следует специальными чистиками. 27. При смене затупившихся сегментов надо соблюдать осторожность, чтобы не порезать руки. 28. Смену ножа производить при заглушённом двигателе. 29. Запасные сегменты ножей надо связать и хранить отдельно. 30. Переноску ножа производить в рукавицах и держаться только за его тыльную часть. 31. Запрещается возить запасные ножи на комбайнах. Хранить их в специально отведенном месте в деревянных чехлах. 32. Во время присоединения корпуса жатки запрещается людям находиться на наклонной камере, а также между наклонной камерой и жаткой. Меры безопасности при обслуживании молотилки 33. Необходимо проверить крепление бичей и деки молотильного барабана комбайна, корпусов подшипников барабана, приемного и отбойного битеров. Молотильный барабан должен быть отбалансирован, бичи барабана, а также дека прочно затянуты. 34. Запрещается находиться между молотилкой и наклонной камерой во время их присоединения. 35. Нельзя переходить к двигателю непосредственно с рабочей площадки, если комбайн не оборудован переходным мостиком. В этом случае следует пользоваться лестницей для подъема к двигателю. 36. Получить от руководителя участка задание и маршрут движения комбайна, изучить рельеф убираемого участка, места поворотов переездов. 37. Убедиться в отсутствии людей на комбайне, дать сигнал, запустить двигатель и проверить работу всех механизмов на различных режимах. 38. Заводить двигатель комбайна должен только комбайнер. 39. Запрещается заводить комбайн буксированием и скатыванием с горы. 40. Перед троганием с места проверить, не угрожает ли кому-нибудь движение комбайна, после чего дать сигнал и начинать движение. Меры безопасности при работе в ночное время
|