ДИПЛОМНАЯ РАБОТА магистра СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ОТРАСЛИ ПОЛЕВОДСТВА В ОАО «ЯНТАРНЫЙ» СИМФЕРОПОЛЬСКОГО Р-НА АР КРЫМ 2009 |
Растениеводство - Магистерская работа |
Страница 22 из 28
Осуществить надлежащую подготовку поля для уборочных работ: - разметку и разбивку больших хлебных массивов на участки (загоны) по 30-50 га; - проведение продольных и поперечных прокосов между загонами шириной не менее 8 м и пропашек посередине прокосов шириной не менее 4 м; - подготовку поворотных полос, расстояние от которых до края склона или обрыва должно быть не менее 10 м. Работать на неподготовленных полях запрещается. Требования безопасности перед началом работы Перед началом работы надеть комбинизон, головной убор и при необходимости защитные очки. Получить от руководителя участка задание и маршрут движения комбайна, изучить рельеф убираемого участка, места поворотов и переездов. Перед началом работы комбайнер должен тшательно осмотреть комбайн и проверить исправность всех механизмов. Особое внимание следует уделить регулировке тормозов. Правильно отрегулированный тормоз должен надежно удерживать комбайн на уклонах до 160, а тормозной путь при движении по твердому грунту с максимальной скоростью не должен превышать 8 м. На комбайнах с неисправной тормозной системой работать запрещается! Убедиться в отсутствии людей на комбайне, дать сигнал, запустить двигатель и проверить работу всех механизмов на различных режимах. Заводить двигатель комбайна должен только комбайнер. Запрещается заводить комбайн буксированием и скатыванием с горы. Перед троганием с места проверить, не угрожает ли кому-нибудь движение комбайна, после чего дать сигнал и начинать движение. Требования безопасности во время работы Не предавать управление комбайном лицам, не закрепленным за данным комбайном. Не допускать нахождения людей на работающем комбайне. Проверять и регулировать рабочие органы и механизмы, надевать и натягивать ремни, цепи, устранять неисправности, смазывать комбайн, очищать режущий аппарат, молотильный барабан, копнитель и т. п. следует только при заглушенном двигателе. Во время выполнения этих работ на рулевом колесе оставлять четкую табличку «Не включать! Работают люди!». Во время движения комбайна запрещается оставлять его без управления. Запрещается управлять комбайн стоя. Постоянно наблюдать за жаткой и барабаном, на которые происходит наматывание соломистой массы, и своевременно очищать их. Удалять забившуюся массу следует при помощи специальных крючков и обязательно в рукавицах. При поворотах и разворотах скорость движения следует уменьшать до второй пониженной (3 – 4 км/час). При выгрузке зерна запрещается залезать в бункер комбайна и проталкивать зерно к выгрузному шнеку ногами, руками или металическими предметами. Для этого нужно пользоваться деревянной лопатой. При выгрузке зерна в машину обслуживающему персоналу запрешается садиться на борт автомашины, находиться под выгрузным шнеком, переходить с кузова машины на комбайн и обратно. При разравнивании зерна в кузове автомашины обслуживающему персоналу нельзя находиться с наветренной стороны. При переезде от комбайна к комбайну запрещается стоять в кузове во время передвижения машины. Во время транспортировки загруженных зерном машин запрещается находиться людям в кузове. Не разрешается располагаться на отдых, в том числе и кратковременный, в копнах, на валках, у комбайнов и под ними, а также на обочинах полевых дорог вблизи работающих агрегатов. Отдыхать надо только на специально отведенных местах за пределами убираемого участка. Места отдыха должны быть отмечены хорошо видимыми вехами. Во время грозы работу на комбайне прекращают. После дождя переезжать через канавы, двигаться вдоль склонов, на поворотах и т. д. следует только на первой передаче. Перед началом работы ознакомиться со всеми особенностями выполнения работ на неровных участках и крутых склонах. При перегоне комбайнов по дорогам выгрузной шнек надо устанавливать в транспортное положение. При движении комбайнов друг за другом или за колесным трактором следует выдерживать интервал не менее 30 м. При спуске или подьеме интервал увеличивать до 50 м. При разьездах держаться правой стороны и следить, чтобы растояние между встречными машинами и крайней выступающей точкой комбайна было не менее 2 м. Запрещается перевозить людей и грузы на комбайне. При остановке комбайна ставить его только на обочине дороги и при условии достаточной ширины дороги для проезда. Для обозначения габаритов в ночное время устанавливать краные лампочки. Движение задним ходом, а также развороты и повороты производить на малой скорости, предварительно подав сигнал и убедившись в отсутствии людей на пути движения. При движении задним ходом неогу держать на педали тормоза. При подготовке комбайна для работы в ночное время проверить исправность всех точек освещения и отрегулировать их такЮ чтобы была обеспечена хорошая видимость фронта работы и рабочих органовЮ проверить освещение щитка приборов. Заправка комбайнов топливом, водой и маслом для работы в ночное время производится только при естественном освещении. В случае вынужденной заправки в ночное время следует пользоваться переносной электричиской лампой или освещением от другого комбайна, автомобиля и т. д. Место отдыха в ночное время необходимо обозначать фонарем или другим источником света. |